Grand Prix Racing Online Форум > Bug forum > To long driver name makes mess in polish translation :) Добави тази тема към игнорираните теми Добави тази тема към наблюдаваните теми
Страница [1
Автор Тема: To long driver name makes mess in polish translation :) 11 отговори
Grzegorz Ogarek
(Група Rookie - 86)



Мнения: 199
  Страна:
Полша 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #1 публикувано 19 Фев 2019 г. 13:01:22 Цитат 
It's because to long driver's name and contract 17+17.
Maybe just change "Zost. wyscigów" to "Kontrakt" or "Zost. wysc."

https://i.imgur.com/lpCCn70.png
Florencia Caro
(Група Amateur - 69)



GPRO Екип
Мнения: 17155
  Страна:
Аржентина 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #2 публикувано 19 Фев 2019 г. 14:08:33 Цитат 
I'll add that that name is not written with an hyphen, it's Miguel Ángel. Doubt it has anything with the problem though :)
Michał Faraś
(Група Amateur - 80)



Мнения: 802
  Страна:
Полша 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #3 публикувано 19 Фев 2019 г. 14:15:23 (редактирано 19 Фев 2019 г. 14:16:12 от Michał Faraś) Цитат 
Try change for old style office design. For me mich better... and many even don't know about it.
Also english language version looks much better in this game ;)
Grzegorz Ogarek
(Група Rookie - 86)



Мнения: 199
  Страна:
Полша 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (1)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #4 публикувано 19 Фев 2019 г. 14:29:14 Цитат 
I don't like old style it's like internet explorer 5 ;D
Tomek Kiełpiński
(Група Elite)



Мнения: 5682
  Страна:
Полша 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #5 публикувано 19 Фев 2019 г. 14:30:41 Цитат 
Quote ( Michał Faraś @ February 19th 2019,14:15:23 )

Try change for old style office design. For me mich better... and many even don't know about it.


Good joke, Michał :-P

Quote ( Michał Faraś @ February 19th 2019,14:15:23 )

Also english language version looks much better in this game ;)


Agree :-)

Quote ( Grzegorz Ogarek @ February 19th 2019,13:01:22 )

Maybe just change "Zost. wyscigów" to "Kontrakt" or "Zost. wysc."


You can write to me directly, you know :-D
I've changed the string to "Kontrakt", let me know if it worked.
Michał Faraś
(Група Amateur - 80)



Мнения: 802
  Страна:
Полша 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #6 публикувано 19 Фев 2019 г. 14:31:24 (редактирано 19 Фев 2019 г. 14:31:39 от Michał Faraś) Цитат 
Ohh come on... it was too much insult ;) :P
Grzegorz Ogarek
(Група Rookie - 86)



Мнения: 199
  Страна:
Полша 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #7 публикувано 19 Фев 2019 г. 14:31:56 Цитат 
Perfect :) I'll remember that, thx Tomek
Maxim Kotov2
(Група Elite)



Мнения: 1148
  Страна:
Руската федерация 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #8 публикувано 19 Фев 2019 г. 16:24:38 (редактирано 19 Фев 2019 г. 16:27:00 от Maxim Kotov) Цитат 
Quote ( Michał Faraś @ February 19th 2019,14:15:23 )

Also english language version looks much better in this game ;)

I enjoy Pirate version the most.

For example:
Ram Strength need'd: Giv' it a knock
Passin' by: Yer be car'ful
Ballast security: Leav' 't loose
Food eat'n: Nay Hungry
Sail Wear: Min'r tears

P.S. Currently thinking over Oar Merchant selection :)
Lee Ifans
(Група Master - 1)



Мнения: 3676
  Страна:
Венецуела 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #9 публикувано 19 Фев 2019 г. 17:17:14 Цитат 
Pirate language 8)

I remember they made the great Gordon Ashford put that translation together. What a job he did.
Florencia Caro
(Група Amateur - 69)



GPRO Екип
Мнения: 17155
  Страна:
Аржентина 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #10 публикувано 19 Фев 2019 г. 18:01:25 Цитат 
I do not want to point to anyone in particular, but Pirate translation is a lil outdated *caugh* Max *caugh* Mike :P
Max Watson
(Група Elite)



Мнения: 5184
  Страна:
Англия 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (11)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #11 публикувано 19 Фев 2019 г. 18:14:32 (редактирано 19 Фев 2019 г. 18:15:03 от Max Watson) Цитат 
Tha' be a nasty cough ye've got thar, youn' Miss. Mayhaps we be makin' ye walk th' plank afore ye be givin' us all th' plague.
Daniel Mason
(Група Amateur - 83)



Мнения: 5215
  Страна:
САЩ 
Сертифициран: 
Харесвам това мнение (0)   Не харесвам това мнение (0)
Старо мнение #12 публикувано 19 Фев 2019 г. 18:55:55 Цитат 
Quote ( Max Watson @ February 19th 2019,18:14:32 )

Tha' be a nasty cough ye've got thar, youn' Miss. Mayhaps we be makin' ye walk th' plank afore ye be givin' us all th' plague.


https://giphy.com/gifs/starwars-star-wars-episode-3-3o84sw9C...
Страница [1
Grand Prix Racing Online Форум > Bug forum > To long driver name makes mess in polish translation :) Добави тази тема към игнорираните теми Добави тази тема към наблюдаваните теми

Отговори в тази тема