Grand Prix Racing Online Forum > Bug forum > To long driver name makes mess in polish translation :) Ajouter ce sujet à votre liste des sujets à ignorer Ajouter ce sujet à votre liste des sujets à observer
Page [1
Auteur Sujet: To long driver name makes mess in polish translation :) 11 réponses
Grzegorz Ogarek
(Groupe Rookie - 86)



Posts: 199
  Pays:
Pologne 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #1 Posté (le) 19 Février 2019, 13:01:22 Citer 
It's because to long driver's name and contract 17+17.
Maybe just change "Zost. wyscigów" to "Kontrakt" or "Zost. wysc."

https://i.imgur.com/lpCCn70.png
Florencia Caro
(Groupe Amateur - 69)



Équipe GPRO
Posts: 17152
  Pays:
Argentine 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #2 Posté (le) 19 Février 2019, 14:08:33 Citer 
I'll add that that name is not written with an hyphen, it's Miguel Ángel. Doubt it has anything with the problem though :)
Michał Faraś
(Groupe Amateur - 80)



Posts: 802
  Pays:
Pologne 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #3 Posté (le) 19 Février 2019, 14:15:23 (dernière édition (le) 19 Février 2019, 14:16:12 par Michał Faraś) Citer 
Try change for old style office design. For me mich better... and many even don't know about it.
Also english language version looks much better in this game ;)
Grzegorz Ogarek
(Groupe Rookie - 86)



Posts: 199
  Pays:
Pologne 
Certifié: 
J'aime ce post (1)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #4 Posté (le) 19 Février 2019, 14:29:14 Citer 
I don't like old style it's like internet explorer 5 ;D
Tomek Kiełpiński
(Groupe Elite)



Posts: 5682
  Pays:
Pologne 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #5 Posté (le) 19 Février 2019, 14:30:41 Citer 
Quote ( Michał Faraś @ February 19th 2019,14:15:23 )

Try change for old style office design. For me mich better... and many even don't know about it.


Good joke, Michał :-P

Quote ( Michał Faraś @ February 19th 2019,14:15:23 )

Also english language version looks much better in this game ;)


Agree :-)

Quote ( Grzegorz Ogarek @ February 19th 2019,13:01:22 )

Maybe just change "Zost. wyscigów" to "Kontrakt" or "Zost. wysc."


You can write to me directly, you know :-D
I've changed the string to "Kontrakt", let me know if it worked.
Michał Faraś
(Groupe Amateur - 80)



Posts: 802
  Pays:
Pologne 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #6 Posté (le) 19 Février 2019, 14:31:24 (dernière édition (le) 19 Février 2019, 14:31:39 par Michał Faraś) Citer 
Ohh come on... it was too much insult ;) :P
Grzegorz Ogarek
(Groupe Rookie - 86)



Posts: 199
  Pays:
Pologne 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #7 Posté (le) 19 Février 2019, 14:31:56 Citer 
Perfect :) I'll remember that, thx Tomek
Maxim Kotov2
(Groupe Elite)



Posts: 1148
  Pays:
Fédération de Russie 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #8 Posté (le) 19 Février 2019, 16:24:38 (dernière édition (le) 19 Février 2019, 16:27:00 par Maxim Kotov) Citer 
Quote ( Michał Faraś @ February 19th 2019,14:15:23 )

Also english language version looks much better in this game ;)

I enjoy Pirate version the most.

For example:
Ram Strength need'd: Giv' it a knock
Passin' by: Yer be car'ful
Ballast security: Leav' 't loose
Food eat'n: Nay Hungry
Sail Wear: Min'r tears

P.S. Currently thinking over Oar Merchant selection :)
Lee Ifans
(Groupe Master - 1)



Posts: 3675
  Pays:
Venezuela 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #9 Posté (le) 19 Février 2019, 17:17:14 Citer 
Pirate language 8)

I remember they made the great Gordon Ashford put that translation together. What a job he did.
Florencia Caro
(Groupe Amateur - 69)



Équipe GPRO
Posts: 17152
  Pays:
Argentine 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #10 Posté (le) 19 Février 2019, 18:01:25 Citer 
I do not want to point to anyone in particular, but Pirate translation is a lil outdated *caugh* Max *caugh* Mike :P
Max Watson
(Groupe Elite)



Posts: 5184
  Pays:
Angleterre 
Certifié: 
J'aime ce post (11)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #11 Posté (le) 19 Février 2019, 18:14:32 (dernière édition (le) 19 Février 2019, 18:15:03 par Max Watson) Citer 
Tha' be a nasty cough ye've got thar, youn' Miss. Mayhaps we be makin' ye walk th' plank afore ye be givin' us all th' plague.
Daniel Mason
(Groupe Amateur - 83)



Posts: 5215
  Pays:
États-Unis 
Certifié: 
J'aime ce post (0)   Je n'aime pas ce post (0)
Posts anciens #12 Posté (le) 19 Février 2019, 18:55:55 Citer 
Quote ( Max Watson @ February 19th 2019,18:14:32 )

Tha' be a nasty cough ye've got thar, youn' Miss. Mayhaps we be makin' ye walk th' plank afore ye be givin' us all th' plague.


https://giphy.com/gifs/starwars-star-wars-episode-3-3o84sw9C...
Page [1
Grand Prix Racing Online Forum > Bug forum > To long driver name makes mess in polish translation :) Ajouter ce sujet à votre liste des sujets à ignorer Ajouter ce sujet à votre liste des sujets à observer

Répondre à ce sujet